Fahrenheit 飛輪海 – Ji Mo Bao Zou 寂寞暴走 (Lonesome Sprint / Pelarian dari kesepian)
這裡的景色叫做曾經愛過
Zhe li de jing se jiao zuo ceng jing ai guo
The scenery here describes the experience of having loved before
Pemandangan disini menggambarkan pengalaman cinta sebelumnya
曾存在你的擁抱和溫柔
Ceng cun zai ni de yong bao he wen rou
Not long since the existence of your embrace and gentleness
Tidak lama setelah keberadaan pelukanmu dan kelembutanmu
撕開票根獨自重遊
Si kai piao gen du zi chong you
Tearing open a ticket stub, roaming by myself
Menyobek secarik tiket, menjelajahi diri sendiri
票價是想念你的痛
Piao jia shi xiang nian ni de tong
The price is the memory of your hurt
Imbalannya adalah sakitnya merindukan kenangan dengamu
你說做朋友並不是朋友
Ni shuo zuo peng you bing bu peng you
You said lets be friends, but by no means were we friends
Kamu bilang kita berteman saja, tapi tidak berarti kita benar-benar teman
我們比路人還陌生的多
Wo men bi lu ren hai mo sheng de duo
We’re even more unfamiliar with each other than with the people on the road
Kita bahkan lebih asing daripada orang yang bertemu dijalan
感情的廢墟重建以後
Gan qing de fei xu chong jian yi hou
After repairing the remnants of emotion
Setelah memulihkan sisa-sisa emosi
誰會偶爾回來走走
Shei hui ou er hui lai zou zou
Who will occasionally come back to visit
Siapa yang kadang-kadang akan kembali mengunjungi
*我站在回憶的入口
Wo zhan zai hui yi de ru kou
I’m standing at the entrance to our memories
Aku berdiri di pintu masuk kenangan kita
走進我左胸口暴走的寂寞
Zou jin wo zuo xiong kou bao zou de ji mo
Entering my left chest is a sprinting loneliness
Memasuki dada sebelah kiri, lari dari kesepian
赤裸裸的失落 一目了然的痛
Chi luo luo de shi luo yi mu le ran de tong
The naked loss, the resulting hurt
Kehilangan keterbukaan, menghasilkan rasa sakit
讓我無法說淚是因為吹風
Rang wo wu fa shuo lei shi yin wei chui feng
Leaving me incapable of saying the tears are because of a chill
Membuatku tidak bisa mengatakan bahwa tangisan ini adalah karena tiupan angin
我沿著命運的箭頭
Wo yan zhe ming yun de qian tou
I follow destiny’s arrow
Aku mengikuti panah tujuan
無奈向前走到下個人的懷中
Wu nai xiang qian zou dao xia ge ren de huai zhong
Having no choice but to go forward to the next person’s arms
Tidak memiliki pilihan, hanya bisa menuju ke pelukan orang lain
愛你還沒愛夠你卻要我放手
Ai ni hai mei ai gou ni que yao wo fang shou
I haven’t loved you enough but you want me to let go
Belum cukup aku mencintaimu, tapi kamu ingin aku membiarkanmu pergi
誰都在時間的秘密花園中 你從沒走wo*
Shei dou zai shi jian de mi mi hua yuan zhong ni cong mei zou
Who’s in time’s Secret Garden? You have never left
Siapakah yang sedang dalam Taman Rahasia? Yang tak pernah kamu tinggalkan..
oh nononono..
我說的愛你說的太自由
Wo shuo de ai ni shuo de tai zi you
The love that you said was said too casually
Cinta yang kukatakan, kukatakan dengan terlalu biasa
自由到彷彿我只是說說
Zi you dao fang fu wo zhi shi shuo shuo
Casually as if I’m just saying it for fun
Terlalu biasa sampai-sampai terlihat bila aku hanyalah asal bicara
未來的風景我沒愛過
Wei lai de feng jing wo mei ai guo
I haven’t liked the scenery of the future before
Sebelumnya aku tidak suka pemandangan di masa depan
我只想念你的所有
Wo zhi xiang nian ni de suo you
I’m only thinking of your everything
Aku hanya merindukan semua tentangmu
我的愛你想你都以極速向回憶暴衝
Wo de ai ni xiang ni dou yi ji su xiang hui yi bao chong
My love, you think is because of the extreme memories rushing forwards
Cintaku, Kerinduanku, semuanya karena kenangan itu berlalu dengan cepat
他們能看見的是虛偽的從容
Ta men neng kan jian de shi xu wei de cong rong
What they can see is the false calm
Apa yang bisa mereka lihat adalah ketenangan yang dibuat-buat
English Translation Credit : The Land of Pineapples Blogspot
Chinese lyrics from TT Player / QQ Music Pinyin by Anna Wong All song lyrics Translations (English and Indonesia) by Anna Wong |