Pets Ceng 曾沛慈 – Lei Le 淚了

Pets Ceng 曾沛慈 – 淚了 Lei Le – Teardrop – Tetesan air mata

天快亮了 能不能別離開呢
Tian kuai liang le, neng bu neng bie li kai ne
The sky was almost bright, could you not leave me
Langit sudah hampir terang, bisakah kau jangan meninggalkanku

沉默像首悲傷的歌 無聲視綫卻模糊了
Chen mo xiang shou bei shang de ge, wu sheng shi xian que mo hu le
Silence just like a sad song, silently, the vision was also blur
Kesepian seperti lagu yang menyedihkan, tanpa suara, penglihatan juga kabur

你要走了 也帶走所有快樂
Ni yao zou le, ye dai zou suo you kuai le
You want to go, also take away all the happiness
Kau akan pergi, juga membawa semua kebahagiaan

甜蜜的片斷散落了
Tian mi de pian duan san luo le
The sweet fragment was scatter
Bagian-bagian yang manis sudah terpencar

你倦了 心冷了 我哭了
Ni juan le, xin leng le, wo ku le
You have tired, the heart have already cold, I was crying
Kau sudah lelah, hati menjadi dingin, aku menangis

那流星閃過 我們許下一個願望
Na liu xing shan guo, wo men hu xia yi ge yuan wang
When the meteor flash, we make a wish
Ketika meteor melintas, kita membuat permohonan

要在一起 決不分離 
Yao zai yi qi, jue bu fen li
To be together, decide not to separate
Untuk selalu bersama, tidak terpisahkan

你怎麽放棄了
ni zen me fang qi le
how can you give up
kenapa kau menyerah

星空在閃爍 像你的眼淚 悄悄划過
Xing kong zai shan shuo, xiang ni de yan lei qiao qiao hua guo
The stars is twinkling, looks like your tears, across quietly
Bintang-bintang yang berkelap-kelip, seperti air matamu, jatuh perlahan-lahan

當你放開了手 離開的時候
Dang ni fang kai le shou, li kai de shi hou
When you let the hand go off, when you leave
Saat kau melepaskan tangan, waktu meninggalkanku

有沒有一點捨不得我
You mei you yi dian she bu de wo
Do you have a little reluctant to lose me
Apakah ada perasaan tidak rela kehilanganku

淚光在閃爍 而我的眼淚忍住 不敢墜落
Lei guang zai shan shuo, er wo de yan lei ren zhu bu gan zhui luo
The tear shine is flashing, and I hold my tears not to fall
Sinar air mata ini berkedip, dan aku menahan air mataku untuk tidak menetes

我還留在黑暗中守候
Wo hai liu zai hei an zhong shou hou
When I still stay in the darkness
Ketika aku masih di dalam kegelapan

你卻已經遠遠 離開我
Wo que yi jing yuan yuan, li kai wo
You have already leave me so far
Kau telah sangat jauh meninggalkanku

離開我了 夢醒了還剩什麽
Li kai wo le, meng xing le hai sheng shen me
After you leave me, what’s still left after wake up from dreaming
Setelah kau meninggalkanku, apakah yang masih tersisa setelah kuterbangun dari mimpi

我要的幸福消失了
Wo yao de xing fu xiao shi le
The happiness that I wanted, is disappeared
Kebahagiaan yang kuinginkan, telah menghilang

你的心曾經屬於我的
Ni de xin ceng jing shu yu wo de
Your heart already belong to me
Hatimu sudah menjadi milikku

那流星閃過 我們許下一個願望
Na liu xing shan guo, wo men hu xia yi ge yuan wang
When the meteor flash, we make a wish
Ketika meteor melintas, kita membuat permohonan

要在一起 決不分離 
Yao zai yi qi, jue bu fen li
To be together, decide not to separate
Untuk selalu bersama, tidak terpisahkan

你怎麽放棄了
ni zen me fang qi le
how can you give up
kenapa kau menyerah

星空在閃爍 像你的眼淚 悄悄划過
Xing kong zai shan shuo, xiang ni de yan lei qiao qiao hua guo
The stars is twinkling, looks like your tears, across quietly
Bintang-bintang yang berkelap-kelip, seperti air matamu, jatuh perlahan-lahan

當你放開了手 離開的時候
Dang ni fang kai le shou, li kai de shi hou
When you let the hand go off, when you leave
Saat kau melepaskan tangan, waktu meninggalkanku

有沒有一點捨不得我
You mei you yi dian she bu de wo
Do you have a little reluctant to lose me
Apakah ada perasaan tidak rela kehilanganku

淚光在閃爍 而我的眼淚忍住 不敢墜落
Lei guang zai shan shuo, er wo de yan lei ren zhu bu gan zhui luo
The tear shine is flashing, and I hold my tears not to fall
Sinar air mata ini berkedip, dan aku menahan air mataku untuk tidak menetes

我還留在黑暗中守候
Wo hai liu zai hei an zhong shou hou
When I still stay in the darkness
Ketika aku masih di dalam kegelapan

你卻已經遠遠 離開我
Wo que yi jing yuan yuan, li kai wo
You have already leave me so far
Kau telah sangat jauh meninggalkanku

有過的快樂我都記得
You guo de kuai le wo dou ji de
I will remember all the happiness memory
Aku akan mengingat semua kenangan bahagia

會議還旋轉着 愛怎麽停了
Hui yi hai xuan zhuan zhe, ai zen me ting le
Memory still whirling, how can love stopping now
Kenangan itu masih berputar, bagaimana cinta bisa berhenti sekarang

我們都淚了
Wo men dou lei le
We all have dropped our tears
Kita semua telah meneteskan air mata

星空在閃爍 像你的眼淚 悄悄划過
Xing kong zai shan shuo, xiang ni de yan lei qiao qiao hua guo
The stars is twinkling, looks like your tears, across quietly
Bintang-bintang yang berkelap-kelip, seperti air matamu, jatuh perlahan-lahan

當你放開了手 離開的時候
Dang ni fang kai le shou, li kai de shi hou
When you let the hand go off, when you leave
Saat kau melepaskan tangan, waktu meninggalkanku

有沒有一點捨不得我
You mei you yi dian she bu de wo
Do you have a little reluctant to lose me
Apakah ada perasaan tidak rela kehilanganku

淚光在閃爍 而我的眼淚忍住 不敢墜落
Lei guang zai shan shuo, er wo de yan lei ren zhu bu gan zhui luo
The tear shine is flashing, and I hold my tears not to fall
Sinar air mata ini berkedip, dan aku menahan air mataku untuk tidak menetes

我還留在黑暗中守候
Wo hai liu zai hei an zhong shou hou
When I still stay in the darkness
Ketika aku masih di dalam kegelapan

你卻已經遠遠 離開我
Wo que yi jing yuan yuan, li kai wo
You have already leave me so far
Kau telah sangat jauh meninggalkanku

===========================================
translated by Anna
Mandarin Lyrics from TT Player download

Chinese lyrics from TT Player / QQ Music
Pinyin by Anna Wong
All song lyrics Translations (English and Indonesia) by Anna Wong
Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s