Jay Chow 周杰倫 – Dao Xiang 稻香 – Fragrance of Rice – Aroma Beras (di Sawah)
对这个世界如果你有太多的抱怨
Dui zhe ge shi jie ru guo ni you tai duo de bao yuan
If you have to many complaints about this world
Kalau kamu memiliki terlalu banyak protes tentang dunia ini
跌倒了就不敢继续往前走
Tie dao le jiu bu gan ji xu wang qian zhou
You won’t dare to move on if you fell
Kamu tidak akan berani untuk melangkah maju bila kamu jatuh
为什么人要这么的脆弱 堕落
Wei shen me ren yao zhe me de cui ruo duo luo
Why should people be so fragile and deprave
Kenapa manusia bisa sangat rapuh dan mudah rusak
请你打开电视看看
Qing ni da kai dian shi kan kan
Please open the television and see
Tolong bukalah TV kamu dan lihatlah
多少人为生命在努力勇敢的走下去
Duo shao ren wei sheng ming zai nu li yong gan de zhou xia qu
How many people are bravely work hard for their lives
Berapa banyak orang yang dengan berani bekerja keras demi hidup mereka
我们是不是该知足
Wo men shi bu shi gai zhi zu
Should we be content with what we have?
Harusnya kita merasa puas dengan apa yang kita miliki?
珍惜一切 就算没有拥有
Zhen xi yi qie jiu suan mei you yong you
Cherish everything, even if you didn’t posses everything
Bersyukur apa adanya, meskipun tidak semuanya dimiliki
还记得你说家是唯一的城堡
Hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
Remember when you said that your home was the only castle
Masih ingatkah kamu ketika kamu bilang rumah adalah satu-satunya kastil
随着稻香河流继续奔跑
Sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
You continue to run along with the fragrance of rice and the flowing river
Kamu terus berlari disepanjang aroma beras (sawah) dan sungai yang mengalir
微微笑 小时候的梦我知道
Wei wei xiao, xiao shi hou de meng wo zhi dao
Smiling, I know my childhood dream
Tertawa Riang, Saya tahu cita-cita masa kecil saya
不要哭让萤火虫带着你逃跑
Pu yao ku rang ying huo chong dai zhe ni tao pao
Don’t cry, and let the fireflies take you run away
Janganlah menangis, biarkan kunang-kunang membawamu berlari jauh
乡间的歌谣永远的依靠
Xiang jian de ge yao yong de yi kao
We always depend on the folk song of the country
Kita selalu mengandalkan lagu-lagu daerah
回家吧 回到最初的美好
Hui jia ba, hui dao zui chu de mei hao
Just go home, back to the original beauty
Pulanglah kerumah, kembali ke kegembiraan awal
不要这么容易就想放弃 就像我说的
Bu yao zhe me rong yi jiu xiang fang qi, Jiu xiang wo shuo de
Don’t give up so easily, just like what I said
Janganlah menyerah dengan mudah, seperti yang saya katakan
追不到的梦想 换个梦不就得了
Zhui bu dao de meng xiang, huan ge meng bu jiu de le
If you unable to catch the dream, then just change to another dream
Kalau kamu tidak dapat meraih mimpimu, ubahlah mimpi itu menjadi mimpi yang lain
为自己的人生鲜艳上色
Wei zi ji de ren sheng xian yan shang se
For your own life to be more brighten
Demi hidupmu, supaya lebih cerah
先把爱涂上喜欢的颜色
xian ba ai tu shang xi huan de yan se
Paint your love with your favourite color first
Warnai cintamu dengan warna favoritmu terlebih dahulu
笑一个吧 功成名就不是目的
Xiao yi ge ba, cheng gong ming jiu bu shi mu di
Smile, success is not the goal
Tersenyumlah, keberhasilan bukanlah tujuan akhir
让自己快乐快乐这才叫做意义
Rang zi ji kuai le kuai le zhe cai jiao zuo yi yi
Make yourselves always be happy is more interesting
Membuat dirimu selalu bahagia adalah lebih menarik
童年的纸飞机 现在终於飞回我手里
Tong nian de zhi fei ji, xian zai zhong yu fei hui wo shou li
The childhood paper plane, finally going back to my hand now
Pesawat terbang dari kertas yang saya terbangkan waktu kecil, sekarang akhirnya kembali ke tanganku
所谓的那快乐
Suo wei de na kuai le
The so-called happiness
Yang disebut kebahagiaan
赤脚在田里追蜻蜓追到累了
Chi jiao zai tian li zhui qing ting zhui dao lei le
Barefoot chasing dragonflies in the field until tired
Tanpa alas kaki mengejar capung di sawah sampai lelah
偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了
Tou zhai shui guo bei mi feng gei ding dao pa le
Being stung by the bees because stealing the fruit
Tersengat lebah karena mencuri buah-buahan
谁在偷笑呢
Shui zai tou xiao ne
Who is laughing?
Siapa yang tertawa diam2?
我靠着稻草人吹着风唱着歌睡着了
Wo kao zhe dao cao ren chui zhe feng chang zhe ge shui jiao le
I’m leaning on the scarecrow enjoy the blowing wind, singing a song and fell asleep
Kubersandar di orang-orangan sawah, sambil menikmati tiupan angin, bernyanyi dan tertidur
哦 哦 午后吉它在虫鸣中更清脆
Wo wo, wu hou ji ta zai chong ming geng qing chui
Wo Wo, in the afternoon guitar is more crisp between the sound of insects
Wo wo, di siang hari, suara gitar lebih nyaring diantara suara serangga
哦 哦 阳光洒在路上就不怕心碎
Wo wo, yang guang shai zai lu shang jiu bu pa xin sui
Wo wo, Sunshine sprinkle in the road and not afraid of heartbreak
Wo wo, sinar matahari menyinari jalanan dan tidak takut akan patah hati
珍惜一切 就算没有拥有
Chen xi yi qie, jiu suan mei you yong you
Cherish everything, even if you didn’t posses everything
Bersyukur apa adanya, meskipun tidak semuanya dimiliki
还记得你说家是唯一的城堡
Hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
Remember when you said that your home was the only castle
Masih ingatkah kamu ketika kamu bilang rumah adalah satu-satunya kastil
随着稻香河流继续奔跑
Sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
You continue to run along with the fragrance of rice and the flowing river
Kamu terus berlari disepanjang aroma beras (sawah) dan sungai yang mengalir
微微笑 小时候的梦我知道
Wei wei xiao, xiao shi hou de meng wo zhi dao
Smiling, I know my childhood dream
Tertawa Riang, Saya tahu cita-cita masa kecil saya
不要哭让萤火虫带着你逃跑
Pu yao ku rang ying huo chong dai zhe ni tao pao
Don’t cry, and let the fireflies take you run away
Janganlah menangis, biarkan kunang-kunang membawamu berlari jauh
乡间的歌谣永远的依靠
Xiang jian de ge yao yong de yi kao
We always depend on the folk song of the country
Kita selalu mengandalkan lagu-lagu daerah
回家吧 回到最初的美好
Hui jia ba, hui dao zui chu de mei hao
Just go home, back to the original beauty
Pulanglah kerumah, kembali ke kegembiraan awal
还记得你说家是唯一的城堡
Hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
Remember when you said that your home was the only castle
Masih ingatkah kamu ketika kamu bilang rumah adalah satu-satunya kastil
随着稻香河流继续奔跑
Sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
You continue to run along with the fragrance of rice and the flowing river
Kamu terus berlari disepanjang aroma beras (sawah) dan sungai yang mengalir
微微笑 小时候的梦我知道
Wei wei xiao, xiao shi hou de meng wo zhi dao
Smiling, I know my childhood dream
Tertawa Riang, Saya tahu cita-cita masa kecil saya
不要哭让萤火虫带着你逃跑
Pu yao ku rang ying huo chong dai zhe ni tao pao
Don’t cry, and let the fireflies take you run away
Janganlah menangis, biarkan kunang-kunang membawamu berlari jauh
乡间的歌谣永远的依靠
Xiang jian de ge yao yong de yi kao
We always depend on the folk song of the country
Kita selalu mengandalkan lagu-lagu daerah
回家吧 回到最初的美好
Hui jia ba, hui dao zui chu de mei hao
Just go home, back to the original beauty
Pulanglah kerumah, kembali ke kegembiraan awal
Translation by Anna Wong