Zhang Zhe Han 张哲瀚 – Guang 光 – Light – Cahaya

你说未来是什么摸样
ni shuo wei lai shi shen me mo yang
What do you think the future looks like
Kira-kira menurutmu, masa depan itu seperti apa

不同人不同回答 拼凑不出形状
bu tong ren bu tong hui da, pin cou bu chu xing zhuang
Different people always has different answer, can’t piece it’s form together
Beda orang, beda pendapat, tidak bisa menyatukannya menjadi satu

心怀父母对你的期望
xin huai fu mu dui ni de qi wang
Cerish what your parents expect for you
Hargai apa yang diharapkan orang tua kepadamu

开始了万千想像 迷雾遮蔽远方
kai shi le wan qian xiang xiang, mi wu zhe bi yuan fang
Begin to imagine, when the mist cover the distance
Mulai membayangkan, ketika kabut menutupi jarak pandang


背起行囊 独自前行 内心寻找方向
bei qi xing nang, du zi qian xing, nei xin xun zhao fang xiang
Carry your luggage, walk forward by youself, find the path in your heart
Bawa tasmu, melangkahlah maju, carilah arah yang ada di hati kamu

乘着朝阳出发面带笑容 看天微亮
cheng zhe chao yang chu fa mian dai xiao rong, kan tian wei liang
Use the morning sunshine with smile to watch the slightly bright
Menggunakan sinar matahari pagi dengan senyuman, melihat sedikit terang


少年无知无畏用双脚来试探前方 不再彷徨
shao nian wu zhi wu wei yong shuang jiao lai shi tan qian fang, bu zai fang huang
Youngster always ignorance and fearless use their own feet try to explore ahead, no longer hesitate
Anak muda selalu tidak peduli dan tidak mengenal takut untuk menjelajah kedepan dengan kakinya sendiri, tidak pernah merasa ragu

不怕失败忍受伤痛跌倒爬起 才能成长
bu pa shi bai ren shou shang tong die dao pa qi, cai neng cheng zhang
Not afraid to be failed, endure all the pain, fall and rise, so they will be able to grow up
Tidak takut untuk gagal, menahan segala rasa sakit, jatuh dan bangun. untuk bisa tumbuh dewasa

无论站在什么地方心中仍有 飞翔的方向
wu lun zhan zai shen me di fang xin zhong reng you fei xiang de fang xiang
No matter where you stand, there’s still have a path to reach in the heart
Tidak peduli dimanapun kamu berada, selalu ada arah yang ingin dicapai di dalam hati

燃烧过的青春 会成为自己生命中的太阳
ran shao guo de qing chun, hui cheng wei zi ji sheng ming zhong de tai yang
The blaze spirit of youth, could become the sun in your own life
Kobaran semangat masa muda, bisa menjadi cahaya di kehidupanmu sendiri

无名花儿开在旷野上
wu ming hua’er kai zai kuang ye shang
Nameless flower blooms in the wilderness
Bunga tanpa nama, mekar di hutan belantara

用踏过的路丈量 不可思议旅程
yong ta guo de lu zhang liang, bu ke si yi lv cheng
Measure the way you walked the unimaginable journey
Mengukur perjalanan luar biasa yang telah kita lalui

第一缕光 会看到早开的万千景象
di yi lv guang hui kan dao zao kai de wan qian jing xiang
We can see the early thousands sights with the first ray of light
Kita bisa melihat puluhan ribu pemandangan awal dengan cahaya yang pertama kali

跌跌撞撞中冲云破雾 心中激昂
die die zhuang zhuang zhong chong yun po wu, xin zhong ji’ang
After Stumble through the clouds and broke the mist, make our heart excited
Setelah tersandung melalui awan dan kabut, sehingga membuat hati kita bersemangat


少年无知无畏用双脚来试探前方 不再彷徨
shao nian wu zhi wu wei yong shuang jiao lai shi tan qian fang, bu zai fang huang
Youngster always ignorance and fearless use their own feet try to explore ahead, no longer hesitate
Anak muda selalu tidak peduli dan tidak mengenal takut untuk menjelajah kedepan dengan kakinya sendiri, tidak pernah merasa ragu

不怕失败忍受伤痛跌倒爬起 才能成长
bu pa shi bai ren shou shang tong die dao pa qi, cai neng cheng zhang
Not afraid to be failed, endure all the pain, fall and rise, so they will be able to grow up
Tidak takut untuk gagal, menahan segala rasa sakit, jatuh dan bangun. untuk bisa tumbuh dewasa

无论站在什么地方心中仍有 飞翔的方向
wu lun zhan zai shen me di fang xin zhong reng you fei xiang de fang xiang
No matter where you stand, there’s still have a path to reach in the heart
Tidak peduli dimanapun kamu berada, selalu ada arah yang ingin dicapai di dalam hati

燃烧过的青春 会成为自己生命中的太阳
ran shao guo de qing chun, hui cheng wei zi ji sheng ming zhong de tai yang
The blaze spirit of youth, could become the sun in your own life
Kobaran semangat masa muda, bisa menjadi cahaya di kehidupanmu sendiri


远方苍茫看到风霜里盛开出梦想 斩风破浪
yuan fang cang mang kan dao feng shuang li sheng kai chu meng xiang, zhan feng po lang
From a far, I see dreams blooming in the wind and frost, cut the winds and break the waves
Dari kejauhan, aku melihat mimpi mulai muncul di tengah-tengah angin dan embun beku

逆向的风吹过山崖尘埃飞扬 一腔倔强
ni xiang de feng chui guo shan ya chen’ai fei yang yi qiang jue jiang
The reverse of wind blows accross the cliffs the dust is flying everywhere stubbornly
Angin bertiup dengan arah terbalik melintasi tebing dan menerbangkan debu-debu dengan keras kepala

崎岖路上目光聚成锋芒见证 前行的信仰
qi qu lu shang mu guang ju cheng feng mang jian zheng qian xing de xin yang
The sight in the rugged road gather together to witness the faith that moves forward
Pemandangan jalan yang bergelombang berkumpul untuk menyaksikan keyakinan untuk terus melangkah maju

我走过的弯路 已都成为最耀眼的过往
wo zou guo de wan lu, yi dou cheng wei zui yao yan de guo wang
The curve that I have travelled, has become the most dazzling past
Jalan yang telah aku lalui, sudah menjadi masa lalu yang mempesona